On doteď spal ve sklepě, ale tam dole je hrozná zima.
Ще ти купя бонбони ако ме биеш до там, става ли?
Koupím ti medvídky jestli mě doženeš, jasný?
Но там става дума за възможен контакт с извънземни.
Ale to byla zpráva o možném setkání s mimozemšťany.
Паркър е за двойката, и тоя там, става!
Parker jde na dva a on je tady, stojí!
Там става доста приятно не мислиш ли?
Rozumíš? Začíná to tam dole být zábavný, viď?
Ако тя повярва, че светът на Старгър е реален... тогава на теория, съзнанието и може да убеди тялото и... че всичко което става там... става и тук.
Podívejte, kdyby uvěřila tomu, že Stargherův svět je skutečný... pak, teoreticky, by mohla její mysl přesvědčit tělo... že cokoliv, co se jím tam stane... se stalo doopravdy.
Ефектът е най-силен в темпоралния лоб - там става разпознаването на физиономии.
Vidíte, že účinek je největší, ve spánkovém laloku, který je spojený s rozpoznáváním tváří.
Там става горещо, не мислиш ли?
Blížíme se trošku moc zostra, nemyslíš? Ne.
Реших, че когато не мога да съм там, става и така.
{Y:i:b}Když tam nemůžu být osobně, jde to taky tak, myslel jsem si.
Добре, утре обещавам да ида с теб там, става ли?
Dobře, slibuji, že tam zítra půjdu s tebou, ano?
И дано си е взел яке, защото там става много хладно.
Doufám, že si vzal bundu, protože tam bývá dost chladno.
"Не съм видял, но казват, че там става ужасно клане.
"Hele, sám jsem níc nevíděl, ale prý se tam odehrává masakr."
Но аз му казах: "Арик, чух, че там става клане, че колят палестинците, това трябва да се прекрати. "
Povídám mu: "Ariku, prý se tu odehrává masakr. Vraždí tu Palestince, musíme to zastavít."
Кажи ми какво видя там, става ли?
Řekni mi, co jsi tam viděl, dobře?
Онова, което се случи там, става основата на репутацията ти, която те преследва до края на училището.
Teda, to, co se stane na tvým prvním plese, bude stavebním kamenem tvý pověsti, která tě bude provázet celou školou.
Ти върви в бара и ще се видим после там, става ли?
Ty běž do hospody a já tam pak dorazím, ok?
Там става нещо магическо, нещо зло.
Něco se tam děje. Něco magického, něco zlého.
Или...моя обичаен живот и каквото там става в твоята къща.
Nebo... k mého běžnému životu. at' už se u vás doma dělo cokoliv.
Аз ще ви кажа нещо, там става въпрос само за мъниста.
Něco vám řeknu, celý je to tam o korálkách.
Най-опасно е, когато преди жертвата да бъде завързана, обикновено там става борбата, но ме притеснява, че е бил завързан за стола преди това.
Při takových setkání bývá nejnebezpečnějším časem doba, než oběť svážou, protože tehdy může obvykle dojít k zápasu, ale nesedí mi na tom to, že Jake už byl přivázaný k té židli. Dobře, takže nepředstavoval hrozbu, protože se nemohl bránit.
Ще се видим там, става ли?
a pak se tam sejdeme, jo?
Когато фокусникът размаха ръка и каже "Ето там става магията", истинският номер е някъде другаде.
Když kouzelník mávne rukou a řekne: "Tady se děje kouzlo." Skutečný trik se děje někde jinde.
Кейт, предлагам да направиш малко чистка там, става ли?
No, Kate doporučuji aby si tam v IA udělala velký úklid.
Стой спокойно докато те изкараме от там, става ли?
Nehýbejte se, zatímco se vás odtamtud pokusíme dostat, ano?
Искам да отидем до Лейкшор за да те прегледам там, става ли?
Jen tě odvezu do Lakeshore a prověříme pár věcí, ano? - Dobře.
Вземи Лапрез във фоайето и ме чакай там, става ли?
Vezmi LaPreze do haly a počkejte tam na mě.
Ето, ще те оставя да се оправяш с каквото там става в Чез Галахър.
Víš co, nechám tě tu s čímkoliv co se děje u Gallagherů.
Хенсън набелязва Нейтън Уагнър в автобуса, но точно преди да вземе каквото иска там става обир.
Dobře, počkej chvíli. Jaká je šance? Hansenová se v tom autobuse na Nathana Wagnera zaměřila, ale těsně předtím, než dostala, co chtěla,
Вътре в теб се крие силата да отвориш вратите на Олимп, и всеки който влезе там става Бог.
Skrývá se v tobě moc otevřít dveře na Olymp a každý, kdo na Olymp vkročí, se stane bohem.
Изискай регистрационният номер от пътното и се свържи със собствениците на Ле Фрак, да видим дали колата се е появявала на камерите им, докато Руиз е бил там, става ли?
Sežeň poznávačku a zkontaktuj manažera LeFraku, ať zjistí, jestli se to auto objevilo na skryté kameře, - zatímco tam byl Ruiz zašitej, jasný?
Идвам да те взема, моля те остани там, става ли?
Jedu pro tebe. Prosím, zůstaň tam, dobře?
Там става ли нещо, за което трябва да знам?
Děje se tam snad něco, o čem bych měl vědět?
Там става доста горещо, всъщност седем години сателитните данни за температурата показват, че пустинята Лут в Иран е най-горещото място на Земята, достигащо огромни 70.7 ° в 2005.
Tam se tam docela zahřeje, ve skutečnosti sedm let ze satelitních údajů o teplotě ukazuje, že Lutherská poušť v Íránu je nejteplejším místem na Zemi, které dosahuje 70.7 ° C (159.3 ° F) v 2005u.
През зимата там става много студено и много заледено.
V zimě tam bývají velké mrazy a spousta ledovek.
Там става въпрос за генетични подобрения, а не за лечение на заболявания.
Je celý o genetickém vylepšování, nikoli o využití k léčbě.
Ако баща ти забележи, че ме няма, тогава кажи: Давид настоятелно поиска позволение от мене да отиде бърже в града си Витлеем, защото там става годишната жертва за цялото му семейство.
Jestliže by se zvláštně na mne ptal otec tvůj, řekneš: Prosil mne velice David, aby sběhl do Betléma města svého; nebo obět výroční tam míti má všecka jeho rodina.
1.5005710124969s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?